Виставка “VOTO 2016” в ILKO Gallery

Відкриття виставки відбудеться у вівторок, 23 серпня, о 18:00.


– VOTO 2016 – це продовження особливого проекту VOTO 2015, котрий об’єднує різне: стилі, жанри, теми і техніки. А спільним є те, що в єдиній виставці зійдуться талановиті особистості, котрі протягом першого року життя кав’ярні-галереї експонувалися у VOTO art-cafe та ділилися своєю творчістю з його відвідувачами, наближаючи мистецтво до людей, – кажуть організатори.

Виставка VOTO 2016 налічуватиме близько сотні робіт. Свої твори представлять молоді і знані художники Закарпаття: Людмила Корж-Радько, Надія Пономаренко, Одарка Долгош-Сопко, Влад Габда, Олена Кондратюк, Антон Ковач, Василь Когутич, Руслан Тремба, Емма Тремба, Тарас Корж, Леся Корж, Наталія Грабар, Петро Ряска, Віктор Мельничук, Михайло Ходанич, Едуард Приходько, Беата Корн, Наум Рєпкін, Надія Дідик, Світлана Кремінь, Віктор Дерда, Олена Дерда, Раїса Глюк.

Експонуватимуться у рамках проекту також твори видатного закарпатського митця – Гаврила Глюка.

Довідки: gallery@ilko.ua та +38 067 112 20 29.

Family Business: засновники “WoodRoom” про якісний декор та меблі

Family Business: засновники “WoodRoom” про якісний декор та меблі

Андрій: Після завершення навчання у Мукачеві, ми з сестрою переїхати жити до Києва. Я вивчав у вузі готельно-ресторанну справу, Юля – міжнародні відносини. Майстернею увесь цей час займався наш батько.

У Києві я працював барменом майже 8 років, потім – адміністратором. Згодом ми вирішили повернутися до Закарпаття. Зрозуміли, що ніша з якісним декором не надто заповнена і у нас є що запропонувати людям.

Юлія: Ми з чоловіком після повернення на Закарпаття, вирішили жити в Ужгороді. І перетягнули всіх з Мукачева сюди. (ред. – сміється) Хоча тато більшу частину тижня все ж у майстерні в Мукачеві. Але ми плануємо і майстерню тут облаштувати.

Андрій: У нашій справі задіяна уся родина, тому це справжній family business. Якусь частину роботи робить мама, якусь – тато, щось – ми з дружиною, а також сестра з чоловіком.

Юлія: Ми існуємо трохи більше року – як бренд. Хоча тато працює з деревом вже дуже і дуже багато років. Він завжди робив це класно і багато. Але вважав рекламу чимось дуже серйозним. Для нас же це – природньо.

Взагалі, якщо говорити про нашого тата – то він дуже крутий. Він закінчив ХАІ і проектував двигуни для гелікоптерів. Він, до речі, сам створив станок, на якому ми працюємо зараз. Це дуже складний пристрій, який можна придбати за величезні гроші.

Марія: Ми з Андрієм тривалий час працювали у сфері харчування і коли почали зустрічатися, він розповідав мені про роботу батьків – мама шиє, а тато – виготовляє меблі. Тоді я запитала його чи хотів би і він колись займатися тим, що робить його батько. Він сказав категорично – “Нізащо і ніколи!”.

За кілька років ми почали планувати сім’ю, одруження, дитину. І я точно знала, що хочу жити у якомусь спокійному місті. Точно – не в Києві. Ми вирішили переїхати. Після розмови з татом, Андрій прийшов додому і каже: “Я займатимусь деревом разом з татом”. Я була в шоці. (ред. – посміхається)

Андрій пройшов спеціальне навчання по роботі з деревом, а наші друзі та знайомі були, м’яко кожучи, здивовані від того, як ми змінили своє життя. Всі в Київ, а ми – назад.

Андрій: Зараз я думаю, що це справа мого життя. Все сталося так, як мало статися. Приємно, що тато завжди підтримує, підказує. Це дуже допомагає рухатися вперед та розвиватися.

Юлія: Якщо говорити про те, що саме ми робимо – то це все, що пов’язане з деревом. Це і великі меблі, і дрібний декор. Список скласти майже неможливо. Бувають замовлення, коли ми облаштовуємо цілий будинок – кухню, вітальню, спальню, коридор. Плюс – багато дуже креативних замовлень для барів, кафе і т.д. Це абсолютно ексклюзивні речі, які навіть не завжди ми можемо показати.

Марія: Творчих замовлень переважна більшість. Люди покладаються на наш смак та досвід.

Андрій: Якщо говорити про конкуренцію, то вона, звісно, є і це чудово. Але добре, що практично всі майстри працюють в різних стилях.

Юлія: Багато замовлень у нас їдуть в інші міста країни – Львів, Київ. Хочемо вийти на європейський ринок. Можливо, незабаром нам вдасться взяти участь у виставках в Україні та за кордоном.

Марія: На ярдсейлах в Ужгороді ми зрозуміли, що те, що ми робимо подобається людям.

Андрій: У нас є один чудо-стіл, який трансформується у 6 різних. Ми його вигадали досить давно. Зараз є мета презентувати його, а потім і серію меблів такого плану.

Андрій: Ми працюємо і з різними закладами. До прикладу, робили замовлення для Eat Me, Буксвіль, CAVA, Beauty Bar Саші Кельбас, Gentlemen, для кількох закладів у Києві. Також допомагаємо в оформленні фотозон, працюємо з весільними агенціями, майстрами хендмейду, Катею Моргентал та Наталією Данилко.

Марія: Андрій також робить арт-об’єкти, картини. Дуже гарні штуки, які ми поки не показували. Але можливо презентуємо у форматі виставки.

Юлія: У мріях – шоурум. Нам є що показати. І хотілося б, аби такий простір у нашому місті з’явився.

Більше робіт за посиланням.

Росана Бісьмак, Varosh

Фото: Андрій Кирилюк

В Ужгороді розпочалася акція “Випий каву – допоможи дитині”

В Ужгороді розпочалася акція “Випий каву – допоможи дитині”

В рамках акції, волонтери збиратимуть кошти для Ужгородської спеціалізованої школи-інтернат І-ІІІ ст., а саме для глухонімих дітей у Закарпатській області. На кошти, які вдасться зібрати, організатори планують покращити технічну базу школи.

Головні організатори проекту, Микола Гелетей і Наталія Ждянська, переконі, що такі заходи є чудовою можливістю допомогти тим, хто найбільше цього потребує.

Для того, щоб стати учасником акції, достатньо випити каве у наступних кав’ярнях міста: Voto art-cafe, Cafe Egoisto? Pizzeria "Crazy Rocky", Chili Pizza, Кав’ярня "Старе місто", Cafe Eat Me, Family restaurant "HOSPODA", "Cookie", "Lychee", "Restaurant Grant".

Акція триватиме до 31 грудня.

Varosh

Бізнес-мами: 4 історії про те, як встигати усе

Бізнес-мами: 4 історії про те, як встигати усе

Напередодні Дня матері ми зустрілися із відомими ужгородськими мамами, котрим вдається працювати, гарно виглядати, жити насичено і виховувати дітей.

Тамара Готра, готельєр та ресторатор, мама Владика (11 років) та Сашка (7 років):

Не розумію батьків, для яких народження дитини асоціюється із втратою роботи, фігури і звичного життя. Мої діти жодним чином не завадили ані моїй роботі, ані особистим захопленням, ані заняттям спортом.

Я дотримуюся думки, що якщо батьки вважають, що діти їм заважатимуть – так і буде. Мої діти, будучи немовлятами, дуже відрізнялися, і це, я думаю, залежало багато в чому від мене, мого настрою: з Владиком було важче, бо він народився, коли я ще навчалася в університеті. Я трусилася над малим, постійно переймалася усім, а він не давав мені ні спати, ні їсти. Коли я вдруге народила, я була дорослішою, досвідченішою, спокійнішою, із відчуттям внутрішньої гармонії. Сашко, ніби все це відчуваючи, поводив себе відповідно: був спокійним, міг гратися навіть своєю ніжкою.

Зізнаюся, я завжди хотіла донечку, але тепер я чітко розумію, що з моїм характером мені простіше будувати стосунки із хлопцями. Зараз я намагаюся виховувати справжніх чоловіків: вони допомагають нести сумку, відчиняти двері. Стосунки в нашій родині будуються на принципах любові і взаємоповаги, хоча є й певні правила: до прикладу, вдома ми усі разом можемо дуркувати, стрибати, обливатися водою, битися подушками, але на людях хлопці поводять себе стримано, ввічливо, не заважають іншим людям відпочивати.


Порада від Тамари: в питанні поєднання материнства і кар’єри немає чого боятися. Дитина не стає на заваді життю чи кар’єрі, якщо ти сама цього не захочеш. Все треба робити за відчуттями: якщо ти хочеш насолодитися материнством і побути в декретній відпустці – будь, але якщо ти хочеш працювати, рухатися – дитина тобі не заважатиме.


Олександра Скребцова, блогер, співвласниця кафе “Eat Me“, мама Соні (7 місяців)

В нашій роботі левову частку виконує мій чоловік, я ж займаюся розробкою меню кафе, просуванням у соціальних мережах, сайтом, веденням документації, що хоч і займає багато часу, але дозволяє працювати за вільним графіком.
До народження донечки я щомісяця ходила до косметолога, на манікюр, бо думала, що без цього я не зможу бути, але виявилося, що все можливо, було б бажання. Коли з’являється дитина, відпадає велика частина занять і справ, вони перестають бути необхідними. Я не ходжу в спортзал, займаюся вдома – дитина мені навіть допомагає – присідаю із нею на руках, роблю випади біля неї. Моя донечка, будучи в ще в животі, напевно, відчувала мамин ритм, тому тепер вона і сама така – вона завжди кудись рухається, їй все цікаво, вона дуже активна і енергійна. Біля Соні і я не можу бути спокійною і повільною мамою.


Можливість поєднувати роботу і догляд за маленькою дитиною реальна тоді, коли у тебе вільний графік. Бо із офісною роботою із 9 до 18.00 поєднувати сім’ю і роботу неможливо.


Порада від Сашки: Кожна мама має право вибрати свій варіант: хтось хоче і може займатися тільки дітьми (і це непогано), а комусь потрібен постійний рух, улюблена робота. Якщо ви хочете успішно поєднувати догляд за дитиною і роботу, створіть собі власний графік, за яким ви зможете встигати усе.


Ганнуся Тарканій, журналіст, мама Вовчика (1 рік)

Я завжди думала, що після народження дитини в моєму житті буде багато змін, але не думала, що вони будуть настільки приємними. Син логічно і гармонійно влився у наше життя, це майже ніяк не відобразилося на моїй професійній діяльності. Звісно, я вже не можу працювати на п’ятьох роботах одразу, як це було раніше, але мені це тільки в радість.

Після народження сина я продовжила працювати: Вовчик спав біля мене, а я працювала за ноутбуком. Тоді я зрозуміла, що добре мати роботу, яка дозволяє тобі самостійно обрати де і коли працювати. Зараз я можу сказати, що моя робота іде на користь і Вовчику: він багато де буває, сприймає інформацію, звикає до людей, спілкується із дітьми. Звичайно, я не роблю все сама, мені дуже допомагає чоловік і мої сестри (щоправда, зараз вони вже не живуть в Ужгороді).


Порада від Ганнусі: Я дуже не люблю давати порад, бо у кожного є власне життя і власні бажання. Не можна змусити усіх мам іти працювати, бо, можливо, комусь в радість нарешті одягти той домашній халат і побути трохи у декреті, відпочиваючи від усього. А комусь, навпаки, хочеться працювати.

Потрібно робити те, що тобі особисто здається правильним. А дитина не стає цьому на заваді.


Наталія Янцо, весільний організатор, керівник “Майстерні свят”, мама Даші (1 рік 3 місяці)

Я з тих людей, хто любить свою роботу. Я народила доньку в 33 роки, бо постійно чогось боялася: боялася погладшати, боялася, що не зможу нормально працювати чи приділяти достатньо часу дитині.

Є мами, котрі народжені бути мамами, кожну секунду свого життя проводять із дітьми, а є такі, які дуже люблять свою дитину, але не можуть жити без роботи. Я належу до другого типу: в перший вечір після народження дитини вже прийшла в офіс (на щастя, офіс і дім – в одному дворі).

Мені важче зрозуміти жінок, котрі народжують кілька дітей, не маючи роботи і матеріальних благ для того, щоб цих дітей виростити. Я завжди знала, що моя дитина повинна бути забезпечена.

Можливість поєднувати материнство і роботу залежить від того, як це сприймає чоловік та інші члени родини. Якщо чоловік допомагає із вихованням дитини та далекий від стереотипу, що жінка повинна сидіти вдома і готувати борщ, то це не проблема. Ми із чоловіком поставили мету: дитину повинні виховувати обоє батьків, вона повинна рости у любові і достатку. Нам це вдається, бо ми над цим працюємо у тандемі.

Порада від Наталії: Слухайте себе. Тільки ви знаєте, коли ви готові до дітей, і тільки ви знаєте, що вам потрібно робити.

Катя Брижань, Varosh

Фото: Маріан Логойда

Тієнг Ченг: Малайзія – Австралія – Ужгород

Тієнг Ченг: Малайзія – Австралія – Ужгород

– Як давно ти в Ужгороді?

– I first visited Ukraine in April 2012, and live in Uzhgorod from September 2012.

– Я вперше відвідав Україну у квітні 2012 року, а в Ужгороді почав жити з вересня 2012.

– Чим тут займаєшся? Де працюєш?

– In my past, I have worked as a TV presenter, car mechanic, and in philanthropy. My career is in IT. Now in Europe I am launching a new project to help business translates websites called TranslateKarate.

I have also worked in my own digital marketing agency for a few years. We help businesses to understand and use new technologies.

I love to learn and share my work and experiences and I am very excited for my presentation at the JavaScript Directions conference. Come say hi on March 24th!

Bali

– У минулому я працював і телеведучим, і автомеханіком, і займався благодійністю. Зараз моя кар’єра – це IT. Запускаю у Європі новий проект,  що займається перекладом веб-сайтів, компанія називається TranslateKarate.

Також я працюю у власному цифровому маркетинговому агентстві протягом декількох останніх років. Ми допомагаємо підприємствам освоювати нові технології.

Мені подобається вчитися і ділитися своєю роботою та досвідом, і я дуже радий, що зможу виступити на конференції JavaScript Directions. Приходьте, 24 березня – познайомимося!

– Чому ти приїхав до України?

– I want to spend some time exploring Europe. I love the culture, the food, coffee, and the people. So it’s great that I can visit Ukraine and stay here for as long as I can.

Bangkok

Bangkok

– Я хочу виділити деякий час на вивчення Європи. Я люблю вашу культуру, їжу, каву і людей. Це чудово, що я зміг відвідати Україну і залишатися тут так довго, як зможу.

– Розкажи про своє рідне місто та країну?

– I am from Malaysia and grew up in Australia. I have the best of both cultures. My Malaysian side loves eating (as Ukrainains love football), and my Australian culture loves to enjoy relaxing at the beach, and enjoying BBQ with friends.

Australia

– Я з Малайзії, а виріс в Австралії. Думаю, я взяв найкраще з обох культур. Моя малайзійська частинка любить попоїсти (як українці люблять футбол), а австралійська – любить відпочивати на пляжі, насолоджуючись барбекю з друзями.

Australia

– Ти ще навчаєшся?

– I studied Computer Science in Perth, Australia.

Australia

– Я вивчав комп’ютерні науки у Перті, Австралія.

– Що тобі подобається в Україні та в Ужгороді, зокрема?

– I love the Transcarpathia region. It’s beautiful, and I have enjoyed snowboarding, skiing, and horse-riding this year.

The food is also delicious. I love the fresh berries, and my favourite drink is raspberry tea, made from fresh raspberries. There is not many places in Australia, or Asia where you can enjoy this.

The cafe culture in Uzhgorod and Lviv is also fantastic. There are so many varieties of coffee, and different cafes to enjoy. The cakes are also interesting. It’s even better now that there is no smoking inside the cafes.

The people in Uzhgorod are also very friendly, and kind. I am still not used to how cars will stop for people to cross the road. This only happens in cities where drivers respect pedestrians, and not in my home country in Malaysia.

– Я люблю Закарпаття. Тут гарно, мені подобається займатися сноубордингом, кататися на лижах, займатися верховою їздою. Їжа тут також чудова. Я люблю свіжі ягоди, а мій улюблений напій малиновий чай, приготований зі свіжих ягід. Існує не так багато місць в Австралії та Азії, де ви можете скуштувати це.

Культура кав’ярень в Ужгороді та Львові також фантастична. Є так багато сортів кави та різноманітних кафе, де можна її скуштувати. Тістечка теж дуже смачні. А зараз усе ще краще, тому що у кафе не палять.

Люди в Ужгороді також дуже доброзичливі та добрі. Я ще досі не звик до того, що автомобілі зупиняються для того, аби люди перейшли дорогу. Це відбувається тільки у містах, де водії дуже поважають пішоходів, у моїй рідній країні такого немає.

– Чого тобі тут не вистачає?

– My family, and my dog. But Skype is a great tool to catch up with friends and family, and also my dog.

– Моєї сім’ї і собаки. Але Skype – прекрасний інструмент, щоб поспілкуватися з друзями, родиною та навіть собакою.

– Ти розумієш українську мову? Чи плануєш її вчити?

– I have ukrainian lessons two times a week. It’s not easy to learn, but Oksana, my teacher, is very patient with me. Some letters are very difficult to pronounce because we do not have such sounds in English, or Chinese.

Thai Elephant

– Я беру уроки української два рази на тиждень. Вчитися не просто, але Оксана, мій учитель, дуже терпляча до мене. Деякі літери мені дуже важко вимовляти, тому що у нас немає таких звуків в англійській або китайській.

– Які слова вже знаєш?

– I know important words like privet, dobre, sashlyk.

Australia

– Я знаю важливі слова: "привіт", "добре" та "шашлик". (ред. – сміється)

– Чи багато молоді в Ужгороді відгукують на твої запитання англійською?

– Most that I speak to can understand my english. There is also an English school, and english meetings on Sundays where ukrainians can meet and speak with other english speakers from England, America, and Australia.


– Більшість може зрозуміти мою англійську. Існує також англійська школа та англійські зустрічі по неділях, де українці можуть зустрітися і поговорити з іншими носіями мови з Англії, Америки та Австралії.

– Чи багато у тебе вже тут друзів?

– Maybe 20, 30? I have made friends from my trips to snowboard, skiing, and from my work.

Work

– Може 20, 30? Я подружився з тими, хто катався зі мною на сноуборді, лижах та з людьми з моєї роботи.

– Чи готуєш тут азійські страви? І чи звик вже до нашої кухні?

– Yes, there is rice in the market, so it is possible to cook Asian dishes. But Ukrainian cruisine is also very enjoyable. There are dishes with cheese, bread, and salo that is enjoyable. Also your dumplings are very nice.

Chinese Dumplings

– Так, я можу готувати тут азійські страви, бо рис у магазинах завжди можна придбати. Втім, я дуже люблю й українські круасани. Люблю страви з сиром, хлібом і салом. Крім того, мені подобаються ваші пельмені.

– У яких українських містах ти вже встиг побувати?

– Everywhere I travel in Ukraine, I have experienced something unique and special.

I love Lviv. I have travelled to many different cities, and it is my favourite. They have such beautiful architecture and their coffee is so amazing.

Yalta is also amazing. To have the sea and the mountains, it’s very beautiful, and their castles and history was a great place to visit and learn.

I’ve also visited Kiev and Sevestapol. Every city has many stories, every person has their own story. The food of a culture has a story. To travel and listen to their stories is my goal in travelling.

Yalta

– Де б я не був в Україні, усюди бачив щось унікальне та особливе.

Я люблю Львів. Я був у різних містах, але це моє улюблене. Тут така гарна архітектура і дивовижна кава.

Ялта теж прекрасна: море, гори – це дуже гарно. Їхні замки та історію варто відвідати та вивчити.

Я також побував у Києві та Севастополі. У кожного міста є багато історій, кожна людина має свою власну історію. Їжа певної культури – це теж історія. Подорожувати та слухати ці розповіді – головна мета моїх подорожей.

– Чи багато ти взагалі подорожуєш?

– A lot, maybe too much. Last year, I moved to Melbourne, and visited 10+ cities and 5 different countries. The year before, it was another 8+ cities, and 6 countries.

This winter, it was to explore places for snowboarding, such as Krasiya, and Pylpets. I have also been to Tatras in Slovakia.

In a few weeks, we plan a trip to Egypt, and in summer, I will explore France, Italy, Greece, Germany, and Monaco.

Life for me is to learn new things and explore and EAT! I consider myself very lucky to have the freedom and passion to do this. The joy of watching the sun rise over the beautiful ancient Angkor Wat temple in Cambodia is something of magic and beauty, to meet new friends wherever I travel, and to try new types of food. It’s a joy that is irreplaceable.

Australia

– Багато, може навіть занадто багато. У минулому році я поїхав з Мельбурна, і відвідав більше десяти міст і п’яти різних країн. У позаминулому році – більше восьми міст у шести країнах.

Цієї зими я катався на сноуборді у Красії та Пилипці. Крім того, я був у Татрах у Словаччині.

Через декілька тижнів планую поїхати до Єгипту, а влітку побачити Францію, Італію, Грецію, Німеччину та Монако.

Життя для мене – це навчання чомусь новому, новий досвід та смачна їжа. Я вважаю, що мені дуже пощастило мати свободу і пристрасть до цього. Радість спостерігати схід сонця над прекрасним древнім храмом у Камбоджі – це щось неймовірне та магічне. Знайомитися з новими людьми, куштувати нові страви. Це щастя, яке нічим не заміниш.

Росана Бісьмак, спеціально для Varosh.com.ua

Фото з приватної колекції Т’янга